nataliahikaru

"No matter what my heart will be Yours forever and I will fight till the day I see You again. 愛是生命的動力!!! 信心!謙卑!希望! Love is the driving force of life!!! Confidence! Humility! Hope! "Love complete my life of living! The Spirit of Love never fails, and miracles happen when you have the faith to believe in love! Be true to what God has put in your heart and don't look to the left or to the right. Stay focused on what God says! Be calm and stable, but passionate with enthusiasm!

WITNESS THE LIGHT OF GOD IS OUR DESTINY!!!

“In brightest day, in blackest night,

No evil shall escape my sight.

Let those who worship evil’s might

Beware my power–Heavenly Loves Light!"

光, 是真正將成員凝聚起來, 團隊的核心象徵, 重要性無可取代!!!

2GreenLanternRiseofManhunters10I am. 我是.

John 8:12 King James Bible
Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

耶穌又對眾人說:「我是世界的光。跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。」

John 1:4 King James Bible

In him was life; and the life was the light of men.

約翰福音 1:4-9
生命在他裡頭,這生命就是人的光。…

John 3:19 King James Bible
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

約翰福音 3:19
「光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。

John 9:5 King James Bible
As long as I am in the world, I am the light of the world.

約翰福音 9:5
我在世上的時候,是世上的光。」

John 12:35 King James Bible
Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.

約翰福音 12:35
耶穌對他們說:「光在你們中間還有不多的時候,應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們。那在黑暗裡行走的,不知道往何處去。

Isaiah 9:2 King James Bible
The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

以賽亞書 9:2
在黑暗中行走的百姓看見了大光,住在死蔭之地的人有光照耀他們。

Isaiah 42:6 King James Bible
I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

以賽亞書 42:6,7
「我耶和華憑公義召你,必攙扶你的手,保守你,使你做眾民的中保,做外邦人的光,…

Isaiah 49:6 King James Bible
And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.

以賽亞書 49:6
現在他說:『你做我的僕人,使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,尚為小事,我還要使你做外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地極。』」

Isaiah 60:1 King James Bible
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.

以賽亞書 60:1-3
「興起發光,因為你的光已經來到,耶和華的榮耀發現照耀你。…

Hosea 6:3 King James Bible
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.

何西阿書 6:3
我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光,他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨。

Malachi 4:2 King James Bible
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.

瑪拉基書 4:2
但向你們敬畏我名的人,必有公義的日頭出現,其光線有醫治之能。你們必出來,跳躍如圈裡的肥犢。

Matthew 4:14 King James Bible
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,

馬太福音 4:14-16
這是要應驗先知以賽亞的話說:…

Luke 1:78 King James Bible
Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,

路加福音 1:78,79
因我們神憐憫的心腸,叫清晨的日光從高天臨到我們,…

Luke 2:32 King James Bible

A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

路加福音 2:32
是照亮外邦人的光,又是你民以色列的榮耀。」

Acts 13:47 King James Bible
For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.

使徒行傳 13:47
因為主曾這樣吩咐我們說:『我已經立你做外邦人的光,叫你施行救恩,直到地極。』」

Acts 26:23 King James Bible
That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.

使徒行傳 26:23
就是基督必須受害,並且因從死裡復活,要首先把光明的道傳給百姓和外邦人。」

shall not.

John 12:35 King James Bible
Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.

約翰福音 12:35,46
耶穌對他們說:「光在你們中間還有不多的時候,應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們。那在黑暗裡行走的,不知道往何處去。…

Psalm 18:28 King James Bible
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.

詩篇 18:28
你必點著我的燈,耶和華我的神必照明我的黑暗。

Psalm 97:11 King James Bible

Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

詩篇 97:11
散布亮光是為義人,預備喜樂是為正直人。

Isaiah 50:10 King James Bible

Who is among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God.

以賽亞書 50:10
「你們中間誰是敬畏耶和華,聽從他僕人之話的?這人行在暗中,沒有亮光,當倚靠耶和華的名,仗賴自己的神。

2 Peter 2:4 King James Bible
For if God spared not the angels that sinned, but cast themdown to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;

彼得後書 2:4,17
就是天使犯了罪,神也沒有寬容,曾把他們丟在地獄,交在黑暗坑中,等候審判。…

Jude 1:6 King James Bible

And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.

猶大書 1:6,13
又有不守本位、離開自己住處的天使,主用鎖鏈把他們永遠拘留在黑暗裡,等候大日的審判。…

shall have.

John 7:17 King James Bible
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.

約翰福音 7:17
人若立志遵著他的旨意行,就必曉得這教訓或是出於神,或是我憑著自己說的。

John 14:6 King James Bible

Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

約翰福音 14:6
耶穌說:「我就是道路、真理、生命。若不藉著我,沒有人能到父那裡去。

Job 33:28 King James Bible

He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.

約伯記 33:28
神救贖我的靈魂免入深坑,我的生命也必見光。』

Psalm 49:19 King James Bible

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

詩篇 49:19
他仍必歸到他歷代的祖宗那裡,永不見光。

Revelation 21:24 King James Bible

And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.

啟示錄 21:24
列國要在城的光裡行走,地上的君王必將自己的榮耀歸於那城。

http://cnbible.com/john/8-12.htm

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

Information

This entry was posted on 2015 年 05 月 22 日 by in 未分類.
%d 位部落客按了讚: